jueves, 3 de diciembre de 2009

Waving Flag, tema oficial del mundial Sudáfrica 2010

“WAVIN’ FLAG (CELEBRATION MIX)” es el tema que la FIFA y Coca-Cola han elegido para el evento futbolístico por excelencia a disputarse el próximo año en Sudáfrica. Es cierto: "Un'estate italiana", el himno de Italia 90, sigue ocupando el primer puesto muy cómodo. Pero luego de escuchar Waving Flag, creo el tema italiano no sonará tanto como en los mundiales anteriores.

Su autor es un productor, poeta y músico llamado K`Naan, de 31 años, originario de Somalía y nacionalizado canadiense. Su nombre significa "viajero" en somalí, y es reconocido por volcar en sus letras el orgullo que siente por sus raíces africanas. La música que compone se caracteriza por fundir reggae, funk, pop, soul y sobre todo hip-hop. Hasta el momento ha editado dos discos: “The Dusty Foot Philosopher” en 2005, y "Troubador" en 2009, álbum grabado en Jamaica, en el mismísimo estudio-casa de Bob Marley, y que incluye el tema del que hablamos.

Lo vuelvo a afirmar: en el 2010 el tema de Italia 90 sonará menos que en otras oportunidades. O debería suceder de esta forma, porque "Wavin' Flag" es un tema fantástico, poderoso, que transmite optimismo a pura emoción, sin traicionar en ningún momento las raíces del continente anfitrión.



Video del tema oficial interpretado por Knaan, en vivo desde la Plaza de Toros de México.


Video no oficial


Letra en inglés


Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
In the streets are, uplifting, as we lose our inhibition,
Celebration its around us, every nations, all around us

Singin forever young, singin songs underneath that sun
Lets rejoice in the beautifull game. And toghetter at the end of the day.

We all say
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom Just like a waving flag
And then it goes back

When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like a wavin' flag
And then it goes back

Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
In the streets are, uplifting, as we lose our inhibition,
Celebration, its around us, every nations, all around us

Singin forever young, singin songs underneath that sun
Lets rejoice in the beautifull game.
And toghetter at the end of the day.

We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom. Just like a wavin' flag
And then it goes back


Letra en castellano

Dame la libertad, dame fuego, dame la razón, llevame a lo más alto
Ver los campeones, entrar el campo ahora, nos definen, nos hacen sentir orgullosos
En las calles levantamos el ánimo y perdemos nuestra inhibición,
La celebración nos rodea, cada nación, todos a nuestro alrededor

Cantando por siempre joven, canciones bajo el sol
Vamos a disfrutar de este hermoso juego, todos juntos al final del día

¡Todos decimos!
Cuando sea mayor voy a ser más fuerte
Me llamarán libertad igual que una bandera flameando

Cuando sea mayor voy a ser más fuerte
Ellos me llaman libertad. Ellos me llaman libertad. Como una bandera ondeando

Te darán libertad, te darán el fuego, te dan la razón, te llevan a lo más alto
Ver los campeones, entrar el campo ahora, nos definen, nos hacen sentir orgullosos
En las calles levantamos el ánimo y perdemos nuestra inhibición,
La celebración nos rodea, cada nación, todos a nuestro alrededor

Cantando por siempre joven, canciones bajo el sol
Vamos a disfrutar de este hermoso juego, todos juntos al final del día

¡Todos decimos!
Cuando sea mayor, voy a ser más fuerte.
Ellos me llaman libertad. Como una bandera flameando


Y ahora nos ponemos serios, porque la versión original del tema, la que se editó en
"Troubador", no es para nada festiva. Habla de la guerra y de los conflictos raciales que asolan Somalía. En el siguiente video (editado de manera amateur) escuchamos el tema original, y a continuación la transcripción de la letra en español e inglés.



La letra en español

Cuando sea mayor, seré más fuerte
Me llamarán libertad, como una bandera que flamea

Cuando sea mayor, sere más fuerte
Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
Y después vuelve, y después vuelve
Y después vuelve, y después vuelve, oh

Nacido para el trono, más fuerte que Roma
Un violento ímpetu, pobre gente
Pero es mi casa, todo lo que he conocido
Cuando sea grande, las calles tomaremos
Pero fuera de la oscuridad, vengo de un lugar remoto
Soy un duro sobreviviente
Aprender de estas calles, puede ser duro
No se aceptan derrotas, imposible rendirse
Entonces nosotros luchamos, peleando por comer y
nos preguntamos cuándo seremos libres
Entonces pacientemente por los días esperados
No están tan lejos, entonces por ahora decimos

Cuando sea mayor, seré más fuerte
Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
Y después vuelve, y después vuelve
Y después vuelve, y después vuelve, oh

Tantas guerras, traspasando barreras
Trayéndonos promesas, dejándonos pobres
Los escuché decir el amor es la manera
Pero mirá cómo nos tratan, nos hacen creyentes
Peleamos sus batallas, entonces ellos nos engañan
Tratan de controlarnos, no nos podrían retener
Porque nos movemos como soldados
Entonces nosotros luchamos, peleando por comer y
nos preguntamos cuándo seremos libres
Entonces pacientemente por los días esperados
No están tan lejos, entonces por ahora decimos

ohhh ohhh ohhh ohhh
Y todos estarán cantando
ohhh ohhh ohhh ohhh
Y todos estarán cantando
ohhh ohhh ohhh ohhh

Cuando sea mayor, seré más fuerte
Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
Como una bandera que flamea, como una bandera que flamea
Bandera, bandera, como una bandera que flamea.


Letra en inglés

when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a wavin flag

when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a waving flag
and then it goes back (x3)
ohhh ohhh ohhh ohhh

born to a throne
stronger than rome
but violent prone
poor people zone
but its my home
all i have known
where i got grown
streets we would roam

out of the darkness
i came the farthest
among the hardest survive
learn form these streets
it can be bleak
accept no defeet
surrender retreat
(so we struggling)
fighting to eat
(and we wondering)
when we will be free
so we patiently wait
for that faithful day
its not far away
but for now we say

when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a waving flag
and then it goes back (3x)

ohhh ohhh ohhh ohhh

so many wars
settling scores
bring us promises
leaving us poor
i heard them say
love is the way
love is the answer
thats what they say

but look how they treat us
make us believers
we fight there battes
then they deceive us
try to control us
they couldn’t hold us

cause we just move forward
like buffalo soldiers
(but we strugglin)
fighting to eat
(and we wonderingg)
when we will be free
so we patiently wait
for that faithfully day
its not far away
but for now we say

when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a waving flag
and then it goes back (3x)

and then it goes when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a wavin flag
and then it goes back (x3)
ohhh ohhh ohhh

and everybody will be singing it
and you and i will be singing it
and we all will be singing it
wo wah wo ah wo ah

when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a wavin flag
and then it goes back (x3)

and then it goes when i get older i will be
stronger they’ll call me freedom just
like a wavin flag
and then it goes back (x3)
a oh a oh a oh

when i get older
when i get older
i will be


Enlace:

Sitio oficial de K'Nann

Esta nota está dedicada a todos los periodistas que difundieron la versión original de "Waving Flag" como la destinada al mundial del 2010, ignorando que iba a utilizarse una modificada. ¡A investigar un poco, muchachos, que para eso les pagan!


Y para terminar, acá va el primer puesto, sin ánimo de opacar a K'Naan. Sólo porque quiero verlos lagrimear un poco.


Edoardo Bennato & Gianna Nannini: Un'estate italiana

No hay comentarios: